Hindi - Aatmatran Poem English Translation | Class 10
Aatmatran Poem
विपदाओं से मुझे बचाओ, यह मेरी प्रार्थना नहीं
My prayer is not to save me from calamities
केवल इतना हो (करुणामय)
Only be so (compassionate)
कभी न विपदा में पाऊँ भय।
That I may never find fear in adversity.
दुःख-ताप से व्यथित चित्त को न दो सांत्वना नहीं सही
When my body is sad or in pain if there is no comfort, no problem
पर इतना होवे (करुणामय)
But be so (compassionate)
दुख को मैं कर सकूँ सदा जय।
That I can beat sadness with happiness
कोई कहीं सहायक न मिले
If there is no helper it’s ok
तो अपना बल पौरुष न हिले;
But my inner strength should not move;
हानि उठानी पड़े जगत् में,
If you have to suffer loss in the world,
लाभ अगर वंचना रही
Or are deprived of profit
तो भी मन में ना मानूँ क्षय।
Even then, don't let it deject in my mind.
मेरा त्राण करो अनुदिन तुम यह मेरी प्रार्थना नहीं
Protect me daily is not my prayer
बस इतना होवे (करुणायम)
Please have so much (compassion)
तरने की हो शक्ति अनामय।
But just float around without any disease
मेरा भार अगर लघु करके न,
If you don't reduce my load,
न दो सांत्वना नहीं सही।
or don't give me consolation.
केवल इतना रखना अनुनय
Kindly give me only this
वहन कर सकूँ इसको निर्भय।
bear the load fearlessly.
Comments